纪录片配音中常见问题分析
今天,纪录片配音普遍存在两个问题:
1、配音员无法掌握配音的语言表达
有条理地运用配音语言的表达能力,并及时地把这一能力发挥到声音上,这是对纪录片配音员的初级要求。
在工作实践中,多掌握几种表达法绝对可以为以后的配音事业增加筹码。表现手法的失准,直接影响到纪录片的风格内涵,例如,对一部政治电影的对白,就很不正确。
2、配音员的声音和记录片的风格不协调甚至矛盾
纪实配音,配音通常是作为纪录片背后的解说员。电影制作人员在寻找配音员时,应当经过严格的声音测试筛选。音质柔软、甜美、纯真,不能为革命纪念纪录片配音;声线深沉,宏亮严肃的配音员不能为风格轻松的风景纪录片配音。
所以纪录片配音需要注意哪些技巧呢?
一、二度创作不全为稿是詹
演奏者用他的嗓音,将文字转化为声音,是一个创作的过程,而非单纯的传声。演奏者不仅要敢改字,而且要善于改“情”。纪实节目是真实地记录客观事实,直接表现客观事物的节目形式,往往以见证者、探索者的角度来呈现,因此,情感、情感、情感的把握在纪录片配音中是非常重要的,任何不发自内心的情绪都可能造成与观众的隔阂。
二、形象生动,画龙点睛
解说词形象生动,简洁凝练,优美流畅,能带给观众无限的韵味和享受。创作者用拟人化的方法对漓江水进行了形象化的阐释:“有时候,她是如此娴熟和平静,用那婉转的柔波,梳理着长长的绿发;有时她又是那么活泼开朗,有意显露出孔雀开屏似的衣裳。(纪录片《漓江水》)如此形象生动的语言引导人们陶醉在漓江的柔美之中。
图片有形象性,解说词也不例外,但两者绝不是简单的重复,解说词往往是对画面的补充、点染和深化。
三、幽默风趣、情趣
有幽默感的纪录片解说词,不仅要表达创作者的情感和感悟,要传达画面语言难以表述清楚的信息与情感,还能让观众在另一种“审美空间”中获得满足。
免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
为您的创意找到最好的声音
平台累计配音,超40,050,000 分钟
-
品质保证15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
-
多种配音中文多场景配音 提供小语种配音
-
公司化运作提供正规发票 签订服务合同
-
双重备案工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
-
7*14全天候服务公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
推荐样音
更多收到您的极速试音需求
关注【客服微信】
听最新案例,新客礼包等你拿!
提交成功
试音顾问将在工作日半小时内联系您,请准备试音文稿或参考音频加速匹配
你也可以注册,可自助下单挑选主播,在线接单配音。(7 X 24小时主播接单)